2 февраля 1912 года, в день Сретения
Господня, Его Высокопреосвященство епископ Владикавказский Питирим совершил
литургию в церкви Рождества Богородицы города Владикавказа. На первый взгляд
обычное событие, но на это раз оно было из ряда вон выходящее, так как служба
прошла на осетинском языке.
До сего времени в этой церкви никогда не
совершалось богослужения целиком на осетинском языке. Даже пел здесь русский
хор, и большинство песнопений и молитвословий исполнялось на церковнославянском
языке. Это было, во-первых, из-за незаконченности перевода на осетинский язык
всех богослужебных чинопоследований, и отчасти для привлечения в храм русских
богомольцев.
Но настала крайняя необходимость в
переводе на осетинский язык священных писаний. Недавно назначенный епископ
Питирим придавал этой задаче большое значение. Архиерей распорядился также
издать в самом непродолжительном времени полный церковный обиход на осетинском
языке. Все это, по мысли епископа, должно было иметь большое значение для всей
православной Осетии. Ведь и в глухих, заброшенных горских приходах в эти годы,
служба совершалась в большей своей части на церковнославянском языке, и большею
частью при полном незнании певцами, не исключая и псаломщиков и даже
большинства священников, церковных напевов.
В этот день в храм собралось все местное
осетинское население, и все учащиеся в местных учебных заведениях осетинские
дети. Храм не вмещал всех, многим поэтому пришлось стоять в ограде. Сейчас
трудно судить о том, насколько правильно произносили осетинский текст
литургийных молитвословий священнослужители и певчие, но по свидетельству
присутствующих на службе осетин, произношение осетинских слов было довольно
правильно, в особенности Его Высокопреосвященством, который усиленно занимался
изучением этого языка.
Во время божественной литургии епископ
Питирим произнес речь, обращенную к осетинам, в которой были такие слова:
"...Есть идущее от древних времен вполне достоверное предание, что среди
кавказских горцев, в частности и среди осетин Христову веру распространяли св.
апостолы Андрей Первозванный и Матфей. А ведь они тоже присутствовали в
Сионской горнице и тоже славили Господа. Но на каких языках? Если верно наше
предположение, то очевидно на языках тех народов, среди которых им предстояло
совершать свой апостольский подвиг, и частности и на языке древних осетин.
...На этом языке ныне во всей полноте и торжественности православного чина
совершена божественная служба св. литургии, может быть первый раз после
прекращения существования знаменитой аланской епархии...".
По окончании службы представителями от
осетинского народа, во главе с и.д. городского головы Г.В.Баевым было поднесено
Его Высокопреосвященству св. Евангелие в переводе на осетинский язык, при этом
Г.В.Баевым были произнесены слова благодарности за литургию на родном для них
языке. Слова приветствия и благодарности произнес и священник церкви Рождества
Богородицы отец Харлампий Цомаев.
Со дня своего заступления на кафедру
архиепископа Владикавказского и Моздокского в октябре 1911 года, Владыка
Питирим стал активно заниматься пропагандой церковных служб на языках местных
народов. Так в Осетинской (Рождества Богородицы) церкви он провел службу на осетинском
языке, в Греческой (Успенской) - на греческом, в Грузинской (Св. Нины) - на
грузинском...
Он ускорил процесс издания церковной
литературы на осетинском языке. Некоторые переводы уже были к этому времени,
другие начали делать. Как известно переводами церковных книг на родной язык
занимался еще в середине XIX века священник Аксо Колиев. Затем это дело
продолжил Харлампий Цомаев и другие, в том числе и будущий городской голова
Владикавказа Гаппо Баев.
Если для Владикавказа это была первая
служба на осетинском языке, то в некоторых селах Осетии, она уже велась. Так в
1896 году проповедовали на осетинском языке в с. Кадгарон священник Георгий
Сикоев, а в с.Дарг-Кох - священник Симон Маркозов.
Архиепископ Питирим, к большому
сожалению прихожан, пробыл во Владикавказе совсем не долго. В декабре 1913 года
его назначили архиепископом Самарским и Ставропольским, а затем он стал
митрополитом Санкт-Петербургским.